スープ ブリー マイダーイ สูบบุหรี่ไม่ได้
スープ ブリー マイペン สูบบุหรี่ไม่เป็น
スープ ブリー マイワイ สูบบุหรี่ไม่ไหว
※スープブリー สูบบุหรี่(sùup bu rìi) ⇒ タバコを吸う
上の3つの文章は全て「タバコが吸えない」と訳せます。
タイ語で「~できる」と聞くとダーイได้ (dâai)を思い浮かべる方が多いと思いますが、
このように色々な「できる」があるのです。
違いがわかれば自分の気持ちを上手に表現できるようになるので、
それぞれの「できる」の使い方を見ていきましょう。
見出し
できる(一般的)のダーイได้
ダーイได้ (dâai)は、日常的な会話で多く登場する基本的な「できる」です。
動詞の後ろに付けることで、「~できる」という意味を表します。
行くไป(パイ)と食べるกิน(キン)を使ってみていきましょう。
パイダーイ ไปได้ ⇒ 行けます
キンダーイ กินได้ ⇒ 食べれます
できないのマイダイ
ダーイの前に否定を表すマイを付けることで、
「できません」となります。
マイダーイはセットで、動詞の後ろにくっつけます。
パイ マイ ダーイ ไปไม่ได้ ⇒ 行けません
キン マイ ダーイ กินไม่ได้ ⇒ 食べれません
できますか?のダーイマイ?
ダーイの後ろに疑問を表すマイを付ければ、
「~してもいい?」という意味を持ちます。
こちらもダーイマイはセットで動詞の後ろに付けます。
パイ ダーイ マイ ไปได้ไหม ⇒ 行ってもいいですか?
キン ダーイ マイ กินได้ไหม ⇒ 食べてもいいですか?
ダーイの使い方に関しては、ダイได้(dai)の様々な使い方を参照ください。
できる(能力がある)のペンเป็น
ダーイが一般的な「できる」なのに対して、
ペンは「能力的、経験的にできる」という意味を持ちます。
(タイ語を勉強したから)タイ語が話せる ⇒ プーット パーサー タイ ペン
พูดภาษาไทยเป็น (pʰûut pʰaa sǎa tʰai pen)
(ピアノを弾いた経験があるから)ピアノが弾ける ⇒ レン ピアノー ペン
เล่นเปียโนเป็น(lên pia noo pen)
ダーイを使うことも可能ですがペンのほうがしっくりくるものも多いです。
否定形と疑問形は、ダーイと全く同じ文法を取ります。
タイ語が話せません ⇒ プーット パーサー タイ マイ ペン
พูดภาษาไทยไม่เป็น(pʰûut pʰaa sǎa tʰai mâi pen)
ピアノを弾くことできる? ⇒ レン ピアノー ペン マイ
เล่นเปียโนเป็นไหม(lên pia noo pen mǎi)
※ペンの細かい使い方に関しては、ペンเป็น(pen)の使い方を参照ください。
パーサー タイภาษาไทย(pʰaa sǎa tʰai ) ⇒ タイ語
レン เล่น(lên) ⇒ 遊ぶ、プレイする
できる(体力的に)のワイไหว
タイ人は日常的に、「マイワイ、マイワイ」ということが多いです。
これは、体力的、気力的な部分で「できない」といっています。
肯定文よりも、否定形や疑問形で使うことのほうが多い気がします。
(重いから)持ち上げられない ⇒ ヨック マイ ワイ ยกไม่ไหว (yók mâi wǎi)
(疲れてそうだけど)歩ける? ⇒ ドゥーン ワイ マイ เดินไหวไหม (dəən wǎi mǎi)
大丈夫だよ(体力的に可能) ⇒ ワイ ワイ ไหวๆ (wǎiwǎi)
ヨック ยก(yók ) ⇒ 持ち上げる
ドゥーン เดิน(dəən ) ⇒ 歩く
3つの「できる」のまとめ
それでは、以上のことを踏まえてもう一度下の文章を見てみましょう。
スープ ブリー マイダーイ สูบบุหรี่ไม่ได้ (吸いたいけど禁煙席だから)タバコが吸えない
スープ ブリー マイペン สูบบุหรี่ไม่เป็น (吸ったことがないから)タバコが吸えない
スープ ブリー マイワイ สูบบุหรี่ไม่ไหว (のどが痛いから、風邪をひいてるから)タバコが吸えない
こんな記事も読まれてます