北半球や緯度、南極など、地理に関するタイ語をまとめています。
地理で使いそうなタイ語
日本語 | タイ語 |
大陸 | タ ウィープ ทวีป tʰa wîip |
地理 | プーム プラ テート ภูมิประเทศ pʰuum pra tʰêet |
北半球 | シーク ローク ヌア ซีกโลกเหนือ sîik lôok nɯ̌a |
南半球 | シーク ローク ターイ ซีกโลกใต้ sîik lôok tâi |
緯度 | セン ルン เส้นรุ้ง sên rúŋ |
経度 | セン ウェーン เส้นแวง sên wɛɛŋ |
北極 | クア ローク ヌア ขั้วโลกเหนือ kʰûa lôok nɯ̌a |
南極 | クア ローク ターイ ขั้วโลกใต้ kʰûa lôok tâi |
赤道 | セン スーン スート เส้นศูนย์สูตร sên sǔun sùut |
半島 | カープ サ ムット คาบสมุทร kʰâap sa mùt |
地図 | ペーン ティー แผนที่ pʰɛ̌ɛn tʰîi |
海に関するタイ語
日本語 | タイ語 |
海 | タ レー ทะเล tʰá lee |
日本海 | タ レー イープン ทะเลญี่ปุ่น tʰá lee yîi pùn |
太平洋 | マ ハー サ ムッ ペー シ フィック มหาสมุทรแปซิฟิก ma hǎa sa mùt pɛɛ si fík |
大西洋 | マ ハー サ ムッ エーッ レーン ティック มหาสมุทรแอตแลนติก ma hǎa sa mùt ɛ̀ɛt lɛɛn tìk |
インド洋 | マ ハー サ ムッ イン ディア มหาสมุทรอินเดีย ma hǎa sa mùt in dia |
地中海 | タ レー メー ディ ター レー ニアン ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน tʰá lee mee di təə ree nian |
カリブ海 | タ レー ケー リップ ビアン ทะเลแคริบเบียน tʰá lee kʰɛɛ ríp bian |
アンダマン海 | タ レー アン ダー マン ทะเลอันดามัน tʰá lee an daa man |
有名な山や川などタイ語
日本語 | タイ語 |
チャオプラヤ川 | メー ナム チャオ プラ ヤー แม่น้ำเจ้าพระยา mɛ̂ɛ nám câo pʰra yaa |
メコン川 | メー ナム コーン แม่น้ำโขง mɛ̂ɛ nám kʰǒoŋ |
黄河 | メー ナム フアン ホー แม่น้ำฮวงโห mɛ̂ɛ nám huaŋ hǒo |
ミシシッピ川 | メー ナム ミッ シッ シッピー แม่น้ำมิสซิสซิปปี mɛ̂ɛ nám mít sít síp pii |
富士山 | プー カオ フー ジ ภูเขาฟูจิ pʰuu kʰǎo fuu ci |
エベレスト | エー ウェー レーッ เอเวอร์เรสต์ ee wəə rêet |
ヒマラヤ山脈 | トゥアック カオ ヒ マー ライ เทือกเขาหิมาลัย thɯ̂ak kʰǎo hi maa lay |
ロッキー山脈 | トゥアック カオ ロック キー เทือกเขาร็อกกี thɯ̂ak kʰǎo rɔ́k kii |
こんな記事も読まれてます
いつも拝見し、たいへん勉強になっています。
単なるミスタイプですが、北半球のเหนือが เหมือと記載されています。
また、太平洋はมหาสมุทรแปซิฟิด(アルファベット表記と発音表記も)と記載されていますが、มหาสมุทรแปซิฟิกが正しいと思います。
こちらこそいつもお世話になっております。
細かいところまで、ご指摘本当に助かります!
ありがとうございます!
緯度と経度、タイ語が逆だと思います。
確認修正して頂ければ幸いです。
いつもありがとうございます!間違えていたので訂正させていただきました。
なお、
緯度 เส้นรุ้ง もしくは ละติจูด
経度 เส้นแวง もしくは ลองจิจูด
という感じで、一般的に使われている単語が複数あるみたいですね!色々と呼び方があって難しいです。。。