dentist

バンコクで歯医者に行くときに使えるタイ語

旅行でタイに来たくらいなら、歯が痛くても我慢する方が多いでしょう。

しかしこちらに住んでいるとなると、そういうわけにはいきません。

日本語の通じる歯医者も増えてきていますが、やはりタイ人が利用する歯医者のほうが安いです。

今回は、タイで歯医者に行くときに使えるタイ語のまとめです。


タイ語で歯に関する名称一覧

日本名 タイ語 読み方 発音
ฟัน ファン fan
歯医者 หมอฟัน モー ファン mɔ̌ɔ fan
前歯 ฟันหน้า ファン ナー fan nâa
奥歯 ฟันกราม ファン グラーム fan kraam
歯茎 เหงือก グアッ ŋɯ̀ak
根管 รากฟัน ラー ファン râak fan
歯石 หินปูน ヒン プーン hǐn puun
歯垢 ขี้ฟัน キー ファン kʰîi fan
親知らず ฟันคุด ファン クッ fan kʰút

モー หมอ(mɔ̌ɔ) ⇒ 医者

ラーク ราก(râak) ⇒ 根っこ

ヒン หิน(hǐn) ⇒ 石

プーン ปูน( puun) ⇒ セメント

キー ขี้(kʰîi) ⇒ ウンチ

 

タイ語で歯の症状一覧

日本名 タイ語 読み方 発音
虫歯 ฟันผุ ファン プ fan pʰùʔ
歯にしみる เสียวฟัน シアオ ファン sǐaw fan
歯が欠ける ฟันแตก ファン テー fan tɛ̀ɛk
歯が痛い ปวดฟัน ブアッ ファン pùat fan
炎症 อักเสบ アクセー àk sèep
歯がぐらぐらする ฟันโยก ファン ヨー fan yôok
歯周病 โรคเหงือกอักเสบ ロー グアッ アクセー  rôok ŋɯ̀ak àk sèep
歯槽膿漏 รำมะนาด ラム マナー ram manâat

シアオ เสียว(sǐaw) ⇒ 感じる

テー แตก(tɛ̀ɛk) ⇒ 割れる

ヨーク โยก(yôok) ⇒ 揺れる

ロー โรค(rôok) ⇒ 病気

 

タイ語で歯の治療一覧

日本名 タイ語 読み方 発音
治療 รักษา ラックサー rák sǎa
歯を詰める อุดฟัน ウッ ファン ùt fan
歯を抜く ถอนฟัน トーン ファン tʰɔ̌ɔn fan
歯を削る ขูดฟัน クー ファン  kʰùut fan 
根管治療 รักษารากฟัน ラッサー ラー ファン rák sǎa râak fan
かぶせもの ครอบฟัน クロー ファン kʰrɔ̂ɔp fan
歯石除去 ขูดหินปูน クー ヒン プーン kʰùut hǐn puun
ブリッジ สะพาน サパーン sa pʰaan
差し歯、入れ歯 ฟันปลอม ファン プローム fan plɔɔm
インプラント รากเทียม ラー ティアム râak tʰiam
ホワイトニング ฟอกสีฟัน フォー シー ファン fɔ̂ɔk sǐi fan
セラミック เซรามิก セー ラー ミッ see raa mík
金歯 ฟันทอง ファン トーン fan tʰɔɔŋ

サパーン สะพาน(sa pʰaan) ⇒ 橋

プローム ปลอม(plɔɔm) ⇒ 偽物

ティアム เทียม (tʰiam) ⇒ 人工の


タイ語で歯医者での会話

 

上記の単語を使っての、歯医者での会話例です。

無理やり使ったところもあるので勘弁してください。


歯医者หมอฟัน
こんにちわ、どうしました?
サワディーカ ペン アライ カ ワンニー
สวัสดีค่ะ เป็นอะไรค่ะวันนี้
(sa wàt dii kʰâʔ pen a rai kʰâʔ wan níi)
患者ผู้ป่วย
歯が痛いんです。昨日歯が欠けました。
ブアッ ファン カ  ムアワーン ファンテー
ปวดฟันค่ะ เมื่อวานฟันแตก
(pùat fan kʰâʔ mɯ̂a waan fan tɛ̀ɛk)
歯医者หมอฟัน
口を開けてください。 
アー パー ノーイ カ
อ้าปากหน่อยค่ะ
(âa pàak nɔ̀ɔy kʰâʔ)
歯医者หมอฟัน
虫歯ですね。歯茎も้腫れてます。 
ファン プ  レーオゴー  グアッ アクセー ドゥアイ
ฟันผุแล้วก็เหงือกอักเสบด้วย
(fan pʰùʔ lɛ́ɛw kɔɔ ŋɯ̀ak àk sèep dûay)
患者ผู้ป่วย
できれば抜きたくないんですが。。。  
チャン マイ ヤー トーン ファン カ
ฉันไม่อยากถอนฟันค่ะ
(cʰǎn mâi yàak tʰɔ̌ɔn fan kʰâʔ)
歯医者หมอฟัน
大丈夫ですよ。根管治療をしてから詰め物をしましょう。 
マイペンライ カ  ラオ ジャ ラッサー ラー ファン レーオ コーイ ウッ ファン
ไม่เป็นไรค่ะ เราจะรักษารากฟันแล้วค่อยอุดฟัน
(mâi pen à rai kʰâʔ rao càʔ rák sǎa râak fan lɛ́ɛw khɔ̂y ùt fan)
患者ผู้ป่วย
高いですか?
ペーン マイ カ
แพงไหมค่ะ
(pʰɛɛŋ mǎi kʰâʔ)
歯医者หมอฟัน
かぶせものによりますね。 
マン レオ テー クロー ファン
มันแล้วแต่ครอบฟัน
(man lɛ́ɛw tɛ̀ɛ kʰrɔ̂ɔp fan)
歯医者หมอฟัน
金歯だと3万バーツですが、セラミックなら15000バーツくらいですよ。
チャイ ファン トーン 30000B  テー ター セーラーミッ ケー 15000B エーン
ใช้ฟันทอง30000B แต่ถ้าเซรามิกแค่15000เอง
(cʰái fan tʰɔɔŋ 30000B tɛ̀ɛ tʰâa see raa mík kʰɛ̂ɛ 15000B eeŋ)
患者ผู้ป่วย
無理です。帰ります。 
マイ ワイ クラッ ディー クワー
ไม่ไหว กลับดีกว่า
(mâi wǎi klàp dii kwàa)

 

タイでの歯科治療について

タイで歯を治療しようと思うと、かなり高いです。

簡単な虫歯の詰め物をするくらいなら1000バーツ2000バーツですし、

ちょっとした治療も同様に1000バーツ程度です。

しかし、根管治療をする場合は10000バーツ前後、

そのあとのかぶせものはにも数万バーツかかります。

dental

タイに長期で来られる方は、

できれば日本ですべて治療してからのほうが良いですね。

 

こんな記事も読まれてます



category wordlist
Share on Facebook0Tweet about this on TwitterEmail this to someonePrint this pagePin on Pinterest0Share on Google+0

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です