dog

「眠い」はタイ語で何て言う?

「眠いからもう寝る」的な会話は色々な場面で使えそうですし、

タイ人はしょっちゅう「眠い」と言っているイメージもありますね。

今回は、「眠い」のタイ語を簡潔に紹介します。


タイ語の睡眠表現

タイ語では、「寝る」と「眠る」に全く違った言葉が使われます。

寝る ⇒ ノーン นอน(nɔɔn)

眠る ⇒ ラップ หลับ(làp)

{ノーン}は横になっている状態を指す一方で{ラップ}は意識がなく眠っている状態を示します。

たまに使い分けられていない方がいらっしゃいますが、微妙にニュアンスが異なるので覚えておきましょう。

 

{ノーン}と{ラップ}の詳しい使い方については、

タイ語で「寝る」と「眠る」は違う!ノーンนอนとラップหลับの使い分けを参照ください。

 

タイ語で「眠い」の表現

それでは本題に入り「眠い」を見ていきましょう。

眠い ⇒ グアン ノーン ง่วงนอน(ŋûaŋ nɔɔn)

カタカナではこう書きましたが、発音がかなり難しいので音声もつけておきます。



グアンノーンの基本表現

人によっては、毎日のように使う単語なんじゃないでしょうか?

もう眠い? ⇒ グアン ノーン ル ヤン
ง่วงนอนหรือยัง(ŋûaŋ nɔɔn rɯ̌ɯ yaŋ)

まだ眠くない ⇒ ヤン マイ グアン ノーン ยังไม่ง่วงนอน(yaŋ mâi ŋûaŋ nɔɔn )

眠いしもう寝るね ⇒ グアン ノーン ジャ ノーン レーオ ナ
ง่วงนอนจะนอนแล้วนะ(ŋûaŋ nɔɔn càʔ nɔɔn lɛ́ɛw náʔ)

眠すぎて仕事ができません ⇒ グアン ノーン マーク タム ガーン マイ ダイ クラップ
ง่วงนอนมากทำงานไม่ได้ครับ(ŋûaŋ nɔɔn maak tʰam ŋaan mâi dai kʰráp)

 

日常でグアンง่วงを使ってみよう

先ほどは{グアン ノーン}を紹介しましたが、実は{グアン}単体でも同じ意味として利用できます。

略すのが好きなタイ人は、{グアン}だけで使うことも少なくありません。

眠すぎてもう無理 ⇒ グアン マイ ワイ レーオ 
ง่วงไม่ไหวแล้ว(ŋûaŋ mâi wǎi lɛ́ɛw)

お前まだ眠くないの?俺もう寝るわーおやすみー ⇒ 
ゲー ヤン マイ グアン ロー  グーノーン ゴーン ナ ファンディー
แกยังไม่ง่วงหรอ กูนอนก่อนนะฝันดี
(kɛɛ yaŋ mâi ŋûaŋ rɔ̌ɔ kuu nɔɔn kɔ̀ɔn náʔ fǎn dii)

こんな記事も読まれてます



category wordlist

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA