日本もタイも関係なく、「~しなければならない」という場面はあるでしょう。
20時に空港に行かなければならない、
パスポートを再発行しなければならない、
などなど、タイに住んでいない旅行者の中にも、
タイ語で「~しなければ」という機会はあるでしょう。
今回は、タイ語で「しなければならない」「する必要がある」の紹介です。
トンの使い方
トン英語のhave toやmustにあたる単語です。
トンต้อง(tɔ̂ŋ) ⇒ ~しなければならない、~する必要がある
動詞の前に付けることで「~しなければならない」となります。
行かなければならない ⇒ トン パイต้องไป(tɔ̂ŋ pai)
仕事をしなければならない ⇒ トン タムガーン ต้องทำงาน(tɔ̂ŋ tʰam ŋaan)
タムガーン ทำงาน (tʰam ŋaan) ⇒ 仕事
否定形のマイトン
マイ トン ไม่ต้อง(mâi tɔ̂ŋ) ⇒ ~しなくてもよい、~する必要がない
心配しないで ⇒ マイ トン フアンไม่ต้องห่วง(mâi tɔ̂ŋ hùaŋ)
遠慮しないで ⇒ マイトン グレンジャイ ไม่ต้องเกรงใจ(mâi tɔ̂ŋ kreeŋ cai)
そんな必要はないです。という言い回しは、
場合によってはそんなことするな、という意味にもなります。
語尾にカップ/カー(ครับ/ค่ะ)やナ(นะ)を付けることで意味が和らぎます。
フアン ห่วง (hùaŋ)⇒ 心配
グレンジャイเกรงใจ (kreeŋ cai) ⇒ 遠慮
「~はずだ」のトン
トンは上記の意味で使うことが多いですが、
~はずだ、という意味でも一般的に使われています。
間違っているに決まっている ⇒ トン ピット ネー ต้องผิดแน่ (tɔ̂ŋ pʰìt nɛ̂ɛ)
ピット ผิด(pʰìt) ⇒ 間違える
ネー แน่(nɛ̂ɛ) ⇒ もちろん
こんな記事も読まれてます