タイ語で「気持ちいい」といえば、どの単語を使いますか?
サバーイสบาย(sa baay)
これで間違いありません。
サバーイสบายの使い方
サバーイは「気持ちいい」「心地よい」「快適」などの意味を持ちます。
また、「よい」を意味するディーと一緒になれば、
サバーイディーสบายดี (sa baay dii) ⇒ 元気な
という意味になります。
元気ですか? ⇒ サバーイ ディー マイ
元気じゃない ⇒ マイ サバーイ
となりますね。
タイ古式マッサージでも、
気持ちいい? ⇒ サバーイ マイ
気持ちよくない ⇒ マイ サバーイ
と使います。
夜の「気持ちいい」
しかし夜の営みで気持ちいいときにサバーイなどと言ってしまうと、
相手に笑われてしまう可能性があります。
感じる、性的に気持ちいい ⇒ シアオ เสียว(sǐaw)
セックス中に気持ちいい場合は、シアオを使います。
シアオ เสียว(sǐaw)の使い方
上で説明した通りに、シアオは「感じる」という意味を持ちます。
同様に「ゾクゾクする」という意味も持っています。
そして、これは日常生活でも使いますので、
シアオは必ずしもエッチな言葉というわけではありません。
ジェットコースターの感想には、シアオを使うことができます。
車を運転していて大型バスがすぐ真横を通り過ぎた時にも、シアオを使えます。
ゾクゾクする = 鳥肌が立つ と考えてもよいでしょう。
ゾクゾクする ≒ 手に汗握る という考え方もできます。
エッチの時も気持ちが良くて鳥肌が立つことがあるでしょう。
しかしマッサージの気持ちよさは鳥肌が立つものではありませんよね。
これが、サバーイとシアオの明確な違いです。
シアオは、発音がなかなか難しい単語です。
まずは日常生活でシアオの発音を覚えてから、
大切な時に使うようにするとよいでしょう。
はじめまして。
タイでゴルフをしている時に、パッティングで惜しくも外した時に「シアオ」って言ってる人がいたのですが、
この説明を読んで納得。
夜遊びでしか使わない言葉とばかり思っていましたので勉強になりました
おおー、そんな時にも使えるんですね!今度使ってみようと思います。
最近、タイの歯医者に行ったときに、恐らく「しみる?」という意味で「シアオ マイ?」と言われました。「シアオ」は奥深い単語ですね。。。