shirt

「試着する」はタイ語で?「~してみる」「~やってみる」の表現

特に女性の方は、服を買う時に試着したりする機会が多いのではないかと思います。

試しに着てみたい場合は、店員さんに何と言えばよいのでしょうか?


「してみる」のタイ語

ローン + 動詞 + ドゥー ⇒ ~してみる、~をやってみる

{ローン}と{ドゥー}の間に試したい動詞を入れれば

「~してみる」という表現を作ることができます。

ローン ลอง(lɔɔŋ) ⇒ 試す、試みる

ドゥー ดู(duu) ⇒ 見る

ローン サイ ドゥー ลองใส่ดู(lɔɔŋ sài duu) ⇒ 着てみる(試着する)

ローン チム ドゥー ลองชิมดู(lɔɔŋ cʰim duu) ⇒ 味見してみる

 

無理だよ、私怖いわ ⇒ マイ ダイ シ チャン クルア
ไม่ได้สิ ฉันกลัว(mâi dâi si cʰǎn klua)

大丈夫だって、やってみて ⇒ マイ ペン ライ ローク ローン ドゥー シ
ไม่เป็นไรหรอก ลองดูสิ(mâi pen rai rɔ̀ɔk lɔɔŋ duu si)

 

行ってみれば、絶対つまらんから ⇒ ローン パイ ドゥー シ ブア ジャ ターイ
ลองไปดูสิเบื่อจะตาย(lɔɔŋ pai duu si bɯ̀a càʔ taay)

サイ ใส่(sài ) ⇒ 着用する

チム ชิม(cʰim ) ⇒ 味見をする

ブア ジャ ターイ เบื่อจะตาย(bɯ̀a càʔ taay) ⇒ めっちゃつまらん
「つまらなさ過ぎて死にそう」をタイ語で表現してみよう参照

 

省略してネイティブっぽく

ちなみに{ローン}単体、{ドゥー}単体でも同じ意味になるため、

省略が好きなタイ人はどちらかしか使わないことも多いです。

 

無理だと思うけど一応妻に聞いてみる ⇒ キット ワー マイ ダイ テー ローン ターム ミヤ
คิดว่าไม่ได้แต่ลองถามเมีย(kʰít wâa mâi dâi tɛ̀ɛ lɔɔŋ tǎam mia)

言わないで、ちょっと考えさせてよ ⇒ マイ トン ボーク  ハイ ポム キッ ドゥー ゴーン ディ
ไม่ต้องบอกให้ผมคิดดูก่อนดิ(mâi tɔ̂ŋ bɔ̀ɔk  hâi pʰǒm kʰít duu kɔ̀ɔn di)

このベッド高かったんだけど一緒に寝てみる? ⇒ ティアン ニー ペーン マーク ナ ローン ノン ガン マイ
เตียงนี้แพงมากนะลองนอนกันไหม(tiaŋ níi pʰɛɛŋ mâak náʔ lɔɔŋ nɔɔn kan mǎi)

ミヤ เมีย(mia) ⇒ 妻

ティアン เตียง(tiaŋ ) ⇒ ベッド

ガン กัน(kan) ⇒ 一緒に
 

こんな記事も読まれてます



category wordlist
Share on Facebook1Tweet about this on TwitterEmail this to someonePrint this pagePin on Pinterest0Share on Google+0

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です