道を尋ねるときには、必ず「~はどこですか?」を使うと思います。
~通りに行きたい時、新しいデパートに行きたい時、地方で道に迷った時など、
「どこ?」の一言さえ覚えておけばすべて片付きます。
どこ ⇒ ティーナイ ที่ไหน (tʰîi nǎi)
今回はタイ語の「どこ?」と表現についてです。
ティーナイの使い方
最も一般的なのが、「~はどこですか?」でしょう。
ラチャダー通りはどこですか? ⇒ タノン ラチャダー ユー ティーナイ
ถนนรัชดาอยู่ที่ไหน (tʰànǒn rát cʰa daa yùu tʰîi nǎi)
コンビニはどこですか? ⇒ セヴェン ユー ティーナイ
เซเว่นอยู่ที่ไหน (seewên yùu tʰîi nǎi)
タノン ถนน( tʰànǒn ) ⇒ 道
ユー อยู่(yùu) ⇒ ある、いる
セヴェン เซเว่น(seewên) ⇒ コンビニ(セブンイレブン)
※ファミリーマートはファミリーแฟมิลี่(fɛɛmilîi)
ティーナイを使ってみよう
ティー・ナイは、「どこ?」という意味を持っていますが、
道や場所を尋ねるとき以外にも使うことができます。
何人(どこの国の人)ですか? ⇒ ペン コン ティーナイ
เป็นคนที่ไหน(pen kʰon tʰîi nǎi)
田舎はどこ?(家はどこ?) ⇒ バーン クン ユー ティーナイ
บ้านคุณอยู่ที่ไหน(bâan kʰun yùu tʰîi nǎi)
どこでもいいです ⇒ ティー ナイ ゴ ダイ
ที่ไหนก็ได้ (tʰîi nǎi kɔɔ dâi)
美味しくないね (どこが美味しいの?) ⇒ アローイ ティーナイ?
อร่อยที่ไหน (arɔ̀y tʰîi nǎi)
ペン เป็น(pen) ⇒ Be動詞 ※ペンเป็น(pen)の使い方参照
コン คน(kʰon) ⇒ 人
バーン บ้าน(bâan) ⇒ 家
ゴ ก็(kɔɔ ) ⇒ も ※ゴ ก็ の使い方参照
アローイ อร่อย(arɔ̀y) ⇒ 美味しい
ティーナイは、日常生活でもよく使うタイ語の1つです。
こんな記事も読まれてます